«Страна советов»: учимся давать и принимать советы на английском языке
Лекция и практикум на тему о том, как просить совета и как давать советы на английском языке, не восстанавливая против себя собеседника.

Перевод с листа: задачи и применение

Перевод с листа: что это и когда применяется? Какие задачи стоят перед переводчиком и как решать их эффективно? В чем особенности этого вида перевода в паре русский/английский?
Ирина Зубанова
Ирина Владимировна Зубанова — переводчик-синхронист (русский и английский языки) и преподаватель устного перевода. Ирина Зубанова окончила Московский государственный лингвистический университет, где она в настоящий момент работает в качестве штатного преподавателя последовательного и синхронного перевода. Она также преподает в ряде других переводческих школ Москвы.

Ирина Зубанова — автор ряда книг и статей по переводу и действующий член редакционной коллегии журнала для профессиональных письменных и устных переводчиков «Мосты». Являясь членом Национальной лиги переводчиков и Союза переводчиков России, она часто читает лекции перед молодежной аудиторией этих организаций.
Контакты
Центр отдыха Бор бор, Бостери, Ысык-Көл району 722103
Made on
Tilda