Register to COSINES III or Log in

Master class by Boris Naimushin on December, 8


Boris Naimushin, PhD, is an Associate Professor of Translation and Interpreting at New Bulgarian University in Sofia where he teaches simultaneous and consecutive interpreting. He is an active conference interpreter with Russian and Bulgarian (A), English (B) and French (C). He has served as interpreter for Bulgarian Presidents and Prime Ministers since 2009. Boris is a member of the Association of Translator and Interpreter Trainers, Union of Translators of Russia and Association of Interpreters and Translators in Bulgaria. Boris is Editor-in Chief of English Studies at NBU, an academic journal published by New Bulgarian University.

Winners of COSINES Pi II


It has been a week since the Closing Ceremony of COSINES Pi II, and we are already looking for the next competition. We would like to thank all the participants of COSINES Pi II. This celebration lasted for three days and was full of pleasant meetings, educative presentations, and brilliant ideas. We promise to become even better the next year.

List of Finalists


We are happy to announce the list of our finalists who will meet on September, 27-29 on the premises of Lomonosov Moscow State University and will compete for the title of the best interpreters!

Meet our Masters


We are proud to announce the names of four Masters, who will conduct workshops for Semi-finalists! All of them are outstanding conference interpreters with excellent professional reputation that has been proven by practice and experience. Among them are:

What you need to know about our School


The next stage of COSINES Pi is called The School for two reasons: it starts on September, 1, and participants of our competition perform the role of students during workshops that were composed especially for the competition.

List of Semi-Finalists


We are pleased to announce the names of those participants whose performances in the Quarter-finals deserved the highest score and have earned respect of our experts.

End of the quarterfinals: what next?


All quarterfinalists have completed the competition tasks. In the quarterfinals, the participants competed in pairs determined by drawing - they were interpreting one video for each pair.

Our experts have already started reviewing the videos. According to the results of each pair, only one interpreter will enter the semifinals, but experts may give the second battler a chance as well, but only if his interpreting will be excellent.



The Second international contest of conference interpreters (COSINES Pi II) will take place at the Lomonosov Moscow State University on September 27–29th 2018.

‘The world’s most powerful computers can’t perform accurate real-time interpreting of one language to another. Yet human interpreters do it with ease’. BBC